روایت: غربال شدن شیعیان مثل گندمی که آفت به آن بزند
أَخْبَرَنَا أَبُوسُلَيْمَانَ أَحْمَدُ بْنُ هُوذَةَ بْنِ أَبِيهَرَاسَةَ البَاهِلِيُّ عن إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيُّ عن عَبْدُالله بْنُ حَمَّادٍ الأَنْصَارِيُّ عَنْ صَبَّاحٍ المُزَنِيِّ عَنِ الحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ عَنِ الأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ عَنْ أَمِيرِالمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِالسَّلاَمُ أَنَّهُ قَالَ: ... فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا تَرَوْنَ مَا تُحِبُّونَ حَتَّى يَتْفُلَ بَعْضُكُمْ فِي وُجُوهِ بَعْضٍ وَ حَتَّى يُسَمِّيَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً كَذَّابِينَ وَ حَتَّى لاَ يَبْقَى مِنْكُمْ (أَوْ قَالَ مِنْ شِيعَتِي) إِلاَّ كَالْكُحْلِ فِي العَيْنِ وَ المِلْحِ فِي الطَّعَامِ وَ سَأَضْرِبُ لَكُمْ مَثَلاً وَ هُوَ مَثَلُ رَجُلٍ كَانَ لَهُ طَعَامٌ فَنَقَّاهُ وَ طَيَّبَهُ ثُمَّ أَدْخَلَهُ بَيْتاً وَ تَرَكَهُ فِيهِ مَا شَاءَ الله، ثُمَّ عَادَ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ أَصَابَهُ السُّوسُ، فَأَخْرَجَهُ وَ نَقَّاهُ وَ طَيَّبَهُ، ثُمَّ أَعَادَهُ إِلَى البَيْتِ فَتَرَكَهُ مَا شَاءَ الله، ثُمَّ عَادَ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ قَدْ أَصَابَتْهُ طَائِفَةٌ مِنَ السُّوسِ، فَأَخْرَجَهُ وَ نَقَّاهُ وَ طَيَّبَهُ وَ أَعَادَهُ وَ لَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى بَقِيَتْ مِنْهُ رِزْمَةٌ كَرِزْمَةِ الأَنْدَرِ لاَ يَضُرُّهُ السُّوسُ شَيْئاً وَ كَذَلِكَ أَنْتُمْ تُمَيَّزُونَ حَتَّى لاَ يَبْقَى مِنْكُمْ إِلاَّ عِصَابَةٌ لاَ تَضُرُّهَا الفِتْنَةُ شَيْئاً.
اميرالمؤمنين عليهالسّلام فرمود: ... سوگند به آنكه جانم در دست اوست آنچه را دوست داريد [ظهور امام] نخواهيد ديد تا اینكه بعضى از شما به صورت بعضی ديگر تف بيندازد و تا اینكه بعضى از شما بعضى ديگر را دروغگو بنامد و تا اینكه نماند از شما (يا آنكه فرمود از شيعۀ من) مگر مانند سرمۀ در چشم و نمک در غذا، و به زودی براى شما مثالى مىزنم و آن مَثَلِ مردى است که خوراکی [گندم،جو] دارد كه آن را پاک و پاكيزه كرده و داخل خانهای نماید و مدّت زمانی که خدا بخواهد آن را رها کند و سپس به سوی آن بازگردد و ببيند كه آفت به آن افتاده، پس آن را بيرون آورد و تميز و پاكش كند و سپس داخل خانه نماید و تا مدّتى که خدا بخواهد رها کند، سپس به سوی آن بازگردد و ببيند مقداری آفت به آن افتاده، پس آن را بيرون آورده و تميز و پاكش كند و آن را برگرداند و همينگونه باشد تا اینكه از آن یک دسته باقی بماند مانند دسته خرمن كه آفت نتواند به آن زيان برساند و شما نيز اينگونه از هم جدا خواهيد شد تا جایی كه از شما باقی نماند مگر گروهی كه فتنه نتواند هيچ زيانى به آنان برساند.
الغيبة للنعمانی، ج۱، ص۲۰۹ و بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمةالأطهار علیهمالسلام، ج۵۲، ص۱۱۵